Граматиката на немския език е малко по-сложнав сравнение със съответните езици на романо-германската група. Вземете например отрязването на съществителни имена или понятието граматически пол, което не е на английски. Концепцията за словореда съществува на практика на всички езици, само в някои случаи се занимаваме със свободното подреждане на думите в изречението, в други има определен модел.
По смисъла на изявлението германската присъда е разделена на три типа:
Ред на думите в немското изречение
В германското предложение има 2 видаподреждането на думите. Характерна особеност на германското предложение е задължително присъствието на двете основни членове: как да бъде (Subjekt), и по същия предикат, Prädikat (има и изключения, но ние трябва да говорим за това отделно).
Проста без разширена присъда има внеговият състав е само основните членове и изглежда по следния начин: Ich schreibe. (Пиша). По-често предложението има повече от 2 члена, в който случай те говорят за широко разпространено предложение.
Редът на думите в немското изречение има два вида: директно и обратно.
Права дума По-лесно е да изразите проста популярна изречение по следната схема: Subject + predicate + secondary terms.
Ер schreibt ein Brief.
Конюгираната част на комплексния предикат на съединението винаги остава на второ място, другата, неконюгирана част, а също и отделеният префикс, отидете до края на изречението:
Върнете се в началото Сигнализирай.
Вторият вариант - обратния ред на думите.
Значението на самото изречение от използването на друга схема за подреждане на думите не се променя. В този случай само I и III поставя промяна, обратният ред изглежда така: малък член на изречението + предикат (референтна част) + предмет + втори член + непримирим член. част от предикат. На последното място е поставен и отделен префикс.
Хванете силата на духа.
Ред на дума в немското изречение: отрицателна присъда
Най-често се използва в немската присъда отрицание Nicht, която се поставя пред думата, която го отрича: Nicht всички sehen дас.
Ако отрицанието се отнася до предикат, частицата се поставя в края на изречението: Das wissen wir nicht.
Ако отрицанието докосне съществителното, използвайте частицата, която е поставена непосредствено пред него. И двете думи се сортират по пол и случай: Er hat keine Zeit.
Трябва да се помни, че на немски има само едно отрицание в изречението, за разлика от руската.
Ред на дума в немското изречение: интеррогатна присъда
Има два типа интерпретативни немски предложения: с дума за дума и без нея.
Интеррогативно изречение без дума за дума: Реф. част от предсказанието + субект + вторични членове + неизвестни. част от предикат: Gehst du im Park?
Интеррогативна присъда с дума от него и започва: Vopr. дума + спр. част от предсказанието + субект + вторични членове + неизвестни. част от предикат: Wohin geht er heute Abend spazieren?
Редът на думите в стимулиращата немска присъда
Мотивът (задължително) изразява призив за действие, ред, забрана. Предикатът, който стои в наложителното настроение, заема първо място: Gehen wir im Park!
Редът на думите в сложна немска присъда
Съществуват два типа сложни изречения: съединение и комплекс. Тъй като в съставено изречение неговите части могат да съществуват независимо един от друг, редът на думите в тях се различава малко от проста немска присъда. Отделно, трябва да се съсредоточим върху сложна присъда.
Вариант едно: основното предложение е на първо място, втората част го следва. В този случай общата схема на словото има следната форма:
Отделни конзоли не са разделени. Ако глаголът в подчинен клаузата се изразява с възвратни глаголи, частицата Sich в желаната форма се поставя веднага след съюз, и едва след това е предмет.
Ако реда на изреченията се промени, иглавното изречение отива на фона, започва с реф. част от предикат, тъй като подчинената клауза, излязла на преден план, играе ролята на един от основните членове на предложението.
</ p>