ТЪРСЕНЕ НА САЙТА

"Orevoir" е ... Превод от френски език

Френският език даде много руски езикнови думи. Някои думи бяха заимствани от необходимостта: с появата на предмети или явления, които те означават. Други хора умишлено са приели за промяна в речта или нейната украса.

Вероятно сте чули израза "Оревоар" повече от веднъж. Този израз се използва в речта на хората по целия свят заради красивия си звук.

Какво означава "Оревоар"?

На френски изразът "Orevoir" е написан, както следва: au revoir. Един буквален превод от френски "орвоар" ще ви помогне да се досетите за аналога на тази разговорна фраза на руски език.

помажи го

Така че, au е предложение на френския език,който се превежда на руски като "преди". Думата ревоар е глагол. Voir означава "виж", префикс re е еквивалентът на префикса "re" в смисъл "отново". По този начин думата revoir се превежда като "виж отново".

Както вероятно сте предположили, "Оревоар" е "довиждане" на френски език. Искате ли да знаете как такива фрази са проникнали на руски и други езици и са се вкоренили в тях?

Историята на проникването на френски изрази на руски език

Галомания е името на обожанието на французитеезика и френската култура изобщо. Bonjour, comme il faut, orvoir са резултатите от този феномен. В Русия галомания се разпространява широко през 19 век, а първите огнища настъпват след френската революция от 1789.

Френски превод от френски

По време на царуването на Екатерина II на руски езикимперията беше потушена от всички французи, които не бяха съгласни с новия режим. Тук френскоговорящите (франкофоните) работят като учители и преподаватели. Като високо интелектуални, образовани и образовани хора, французите се възхищаваха от руския народ. Те искаха да имитират.

През 19 век Франция се превърна в водещата европейска държава. А френската култура, включително и изкуство, литература, архитектура, философия и начин, се превърна за цяла Европа пример за подражание.

По този начин френският език стана многопопулярен. Тя започна да се разпространява широко в Русия и в Европа. В съвременния свят използването на фрази като мадам, мосю, бонджур и оревоар е проявление на същата галомания, която се появи преди два века.

</ p>
  • Оценка: